Sob o titulo Dai klair prins, a Editora alemã Tintenfass publicou O Pequeno Príncipe de Antoine de Saint-Exupéry em pomerano. Trata-se de uma tradução do P. em. Anivaldo Kuhn, residente em Domingos Martins/ES. A publicação reflete a importância e a persistência na preservação da língua pomerana em diversas regiões do país, em especial, no Estado do Espírito Santo.
Anivaldo Kuhn também produz em pomerano um áudio diário com as Senhas Diárias, juntamente com uma breve reflexão bíblica. Segundo o pastor, mais de mil edições já foram produzidas e divulgadas pelas redes sociais. A versão pomerana das Senhas Diárias é publicada diariamente no Portal Luteranos.