Nikolaus Selnecker (1532-1592)

Obra e Biografia

29/06/2012

Nikolaus Selnecker (1532-1592) HPD nº 89, 189, 247

Nasceu: 5 de dezembro de 1532, Hersbruck (perto de Nürnberg), Alemanha. Faleceu: 24 de maio de 1592, Leipzig, Alemanha.

Nikolaus era o filho de Georg Selnecker, funcionário público em Nürnberg. Em 1536, a família se mudou para Nürnberg. Com 12 anos de idade, Nikolaus se tornou o organista na capela de Kaiserburg em Nürnberg. Em 1550, ele foi para a Universidade de Wittenberg onde ele se tornou um aluno favorito de Philiipp Melanchthon. Ele se formou Magister em 1554, e subseqüentemente dissertou como Docente particular, às vezes para 200 estudantes. No final do ano 1557, ele foi designado segundo pastor da corte em Dresde, e tutor do provável herdeiro Príncipe Alexander, enquanto também supervisionava a educação dos meninos do coro da capela real. Ele foi ordenado em Wittenberg no dia 6 de janeiro de 1558.

Após a morte de Melanchthon ele envolveu-se em lutas teológicas e, várias vezes, teve que trocar de cargo. Selnecker, então, atuou em lugares de influência, lutando pela união dos luteranos, colaborando no texto da Formula Concordiae e incentivando a música sacra por textos e melodias. Nos anos 1565-68 era professor em Jena e depois em Leipzig, 1572-73 Superintendente Geral para Braunschweig-Wolfenbüttel e Oldenburg, 1574 voltou a Leipzig onde em 1576 se tornou Super-intendente e pastor na Igreja São Tomé. Ali fundou o coro de meninos de São Tomé, que se toinou famoso em todo o mundo. 1586 o calvinismo tomou conta da Saxônia e o luterano Selnecker teve que deixar seus cargos. Passou um tempo em Magdeburgo como exilado, e a partir de 1589 era Superintendente em Hildesheim. 1592 pôde voltar a Leipzig, onde no mesmo ano faleceu.

Nikolaus Selnecker é autor da letra de mais do que 120 hinos. No nosso hinário temos:

1. – Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ [1572], as 2ª até 7ª estrofes, sendo a 1ª estrofe de Melanchton, baseado em Vespera iam venit (em 1551) (EG nº 96) = HPD nº 89 Conosco fica, fiel Jesus, onde temos somente 5 estrofes traduzidas.

2.- Lass mich dein sein und bleiben [1572](EG n° 161) = HPD nº 189 Eu quero pertencer-te;

3.- Hilf, Helfer, hilf in Angst und Not [1565] (EG nº 216), não traduzido;

Também é autor da melodia do hino Nun Lasst Uns Gott den Herren [em 1587](EG nº 244) = HPD nº 247 Glória e louvor cantemos. A mesma melodia é usada nos hinos de HPD n º 35 e nº 277.

Fontes: www.cyberhymnal.org/ e W. Jannasch o artigo Selnecker em RGG³, Vol.V, Col.1688, Tübingen, 1961 Kleines Nachschlagewerk zum Evangelischen Gesanbguch für Bayern und Thüringen, Munique 1996
 


Autor(a): Leonhard Creutzberg
Âmbito: IECLB
Natureza do Texto: Música
Perfil do Texto: Autor Letra
ID: 15672
REDE DE RECURSOS
+
Tu és o meu Senhor. Outro bem não possuo, senão a ti somente.
Salmo 16.2
© Copyright 2024 - Todos os Direitos Reservados - IECLB - Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil - Portal Luteranos - www.luteranos.com.br