(Karl Johann) Philipp Spitta (1801-1859) HPD n° 76, 78, 204, 231
Nasceu: 1 de agosto de 1801, Hannover, Alemanha.
Faleceu: 28 de setembro de 1859, Burgdorf, Alemanha.
Philipp Spitta era descendente de uma família de Hugenottes, que em 1701 mudaram de Frankenthal (Palatinado) para a Baixa Saxônia. Ele era filho de um contador e professor de francês. Na sua juventude era aprendiz de relojoeiro. Entretanto, ele repugnou esta ocupação, e foi para a Universidade de Göttingen para estudar teologia. O seu primeiro emprego, em 1824, foi professor particular em Lüne (próximo de Lüneburg). Em 1828 ele foi ordenado e tornou-se assistente de pastor em Sudwalde (perto de Hoya). Em 1830 ele se tornou o capelão assistente à guarnição e a prisão em Hammeln/Weser. Ele teria se tornado o capelão permanente, mas as autoridades militares receberam relatórios descrevendo-o como um Pietista e um Místico. Como compensação, ele foi investido em 1837 como pastor em Wechold, perto de Hoya. Em 1847, ele se tornou o Superintendente luterano em Wittingen (próximo de Uelzen), em 1853 em Peine, e no ano de 1859 em Burgdorf.
Philipp Spitta gostava de cantar e era um músico talentoso, sabia tocar violão, harpa e piano. Com suas duas coleções de hinos Psalter und Harfe (Saltério e Harpa) editadas em 1833 e 1843, ele se comprometeu a colaborar com o movimento luterano de reavivamento. Seus hinos distinguem-se por uma liguagem clara, além de simplicidade e afabilidade.
Em nosso hinário se encontram da autoria de Spitta:
HPD nº 76 Espírito, Verdade, em nós vem habitar = EG nº 84 O komm, du Geist der Wahrheit. (de 1827)
HPD nº 78 Santo Espírito clemente = EG nº 83 Geist des Glaubens, Geist der Stärke (1833)
HPD nº 204 Sempre quero estar contigo = EG nº 208 Bei dir, Jesus, will ich bleiben (1829)
HPD nº 231 Nas mãos de meu fiel Senhor = EG nº 241 Ich steh in meines Herren H. (1833)
Outros hinos da autoria de Philipp Spitta (não traduzidos):
EG nº 360 Es kennt der Herr die Seinen (1843) (O Senhor conhece os seus)
EG nº 295 Ich und mein Haus, wir sind bereit (1833) (Eu e minha casa serviremos)
EG nº 376 O selig Haus, wo man dich aufgenommen (Feliz a casa que te deu abrigo)
Es zieht ein stiller Engel durch dieses Erdenland (Um anjo calmo na terra passa)
Freuet euch der schönen Erde (1827) (Alegrem-se da bela terra)
Wir sind des Herrn, wir leben oder sterben (Somos do Senhor na vida ou na morte)
Fontes: www.cyberhymnal.org/ Kleines Nachschlagewerk zum Ev. Gesangbuch für Bayern und Thüringen, München, 1996 O. Böcher, o artigo Spitta, Karl Johann Philipp em RGG³, Volume VI, Coluna 259, Tübingen, 1962